No exact translation found for منصة حفر

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic منصة حفر

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Exxon, you will have all offshore rights, provided you do not use B. P.'s drilling rigs.
    إكسون، سيكون لديك كل الحقوق في الخارج، شريطة أن لا تستخدم منصات الحفر شركة بريتيش بتروليوم.
  • CLAIM OF IPEDEX PRODUCTION Introduction Ipedex Production (“Ipedex”) is a French company that specializes in the commissioning of onshore oil field facilities and offshore platforms.
    شركة إيبيداكس للإنتاج ("Ipedex")(42)، هي شركة فرنسية متخصصة في إنجاز مرافق حقول النفط البرية ومنصات الحفر البحرية.
  • Nora Fries is the wife of Victor Fries, who was killed two weeks ago... ...when an offshore drilling platform exploded and collapsed into the ocean.
    (نورا فريز) هي زوجة (فيكتور فريز) ...الذي قتل منذ أسبوعين عندما انفجرت منصة للحفر في البحر وغاصت في المحيط
  • I realized that gas hydrates may be the future, but the infrastructure needed to monetize it... the outfitting of the drilling rigs, and the setting up of the pipelines... it takes time and money.
    لقد أدركت أن غاز الهيدرات سيكون المستقبل ...لكن البنية التحتية تحتاج إلى ميزانية تجهيزات منصات الحفر و وصل الأنابيب
  • Also under discussion in the context of the scope of application of the draft convention is the tonnage limit and whether to exclude oil rigs and drilling platforms and ships not engaged in international voyages.
    كذلك تجري، في سياق نطاق تطبيق مشروع الاتفاقية، مناقشة حدود الحمولة الطينية وما إذا كانت تُستثنى منشآت استخراج النفط ومنصات الحفر والسفن التي لا تعمل في الرحلات الدولية.
  • Discharges of drill cuttings and production water can disrupt deep-sea populations to distances up to 750 metres from the platform, and can spread two to six kilometres from the platform after six to nine years.162 Other potential risks to marine biodiversity and ecosystems from this type of activity include seismic disturbances and electro-surveys, drilling, transportation and storage accidents, and in some cases even decommissioning and abandonment of offshore installations, although the tendency in very deep waters is to use mobile offshore units.
    فالحطام الناشئ عن تصريف شطائر الصخور التي تشقها الحفارات والمياه المستخدمة لإنتاج النفط قد يحدث اختلالات في مستعمرات الكائنات التي تعيش في الأعماق على مدار مسافة تبعد من منصة الحفر ما لا يقل عن 750 متر وربما امتدت إلى ما بين كيلومترين وستة كيلومترات في غضون فترة تتراوح بين ست وتسع سنوات.
  • If he reaches this rig... ...we're all going to be nothing but a big hole in the middle ofAlaska.
    اذا وصل المنصة (سوف نكون مجرد حفرة كبيرة في وسط (ألاسكا
  • If ever there were a wake-up call for Western society torethink its dependence on ever-accelerating technologicalinnovation for ever-expanding fuel consumption, surely the BP oilspill should be it. Even China, with its “boom now, deal with theenvironment later” strategy should be taking a hard look at the Gulf of Mexico.
    إن كان هناك أي نداء تحذير يدعو المجتمع الغربي إلى إعادةالنظر في الاعتماد على الإبداع التكنولوجي المتسارع طلباً للاستهلاكالمتوسع بلا حدود من الوقود، فمن المؤكد أن بقعة النفط التي أحدثهاانفجار منصة الحفر التابعة لشركة بريتيش بتروليم كانت بمثابة ذلكالإنذار.وحتى الصين، التي تتبنى استراتيجية "الازدهار الآن ثمالاهتمام بالبيئة لاحقاً"، لابد وأن تلقي نظرة فاحصة على ما يجري فيخليج المكسيك.
  • 51 above), guideline 4.19 of Part B indicates that States should consider establishing appropriate security measures for fixed and floating platforms and offshore drilling units.
    ورغم أن المدونة لا تنطبق على المنشئات البحرية (انظر الفقرة 51 أعلاه)، فإن التوجيه 4-19 من الجزء باء يشير إلى أنه ينبغي للدول إنشاء تدابير أمنية مناسبة لحماية المنصات الثابتة والعائمة ووحدات الحفر البحرية.
  • In the Case concerning Passage through the Great Belt (Finland v. Denmark) (Provisional Measures of Protection), Finland sought the indication of interim measures of protection to prevent the construction of a bridge across the Great Belt which, it alleged, would impede passage of drill ships and oil rigs, contrary to its rights of free transit under a range of treaties.
    في قضية المرور عبر الحزام الكبير (فنلندا ضد الدانمرك) (تدابير مؤقتة للحماية)، سعت فنلندا إلى الحصول على إعلان عن تدابير مؤقتة للحماية منعاً لبناء جسر عبر الحزام الكبير، إذ ادعت أنه يعيق مرور سفن الحفر ومنصات التنقيب عن النفط مما يتعارض مع حقوقها في حرية المرور العابر بموجب مجموعة من المعاهدات.